
CONTEMPLANDO EL MAR
La roca de las gaviotas, sobresale de la mar,
allí descansan tranquilas, después de mucho pescar,
pues ya notan que la noche esta a punto de llegar.
Gaviota muy voladora, tu vuelo es señorial,
poco vuelas sobre tierra, mucho sobre el mar,
este mar azul e inmenso, tus vuelos grandes son,
Te balanceas en el aire, y en las crestas de las olas,
junto con otras gaviotas, cantáis con vuestros graznidos,
la melodía que nos cautiva a todos…
¡ Oh gaviota, vuela, vuela ¡…
¡ Que me alegra tu volar ¡…
¡ Te balanceas en las olas ¡
¡ Con fuerza y suavidad ¡
Mas envidia no me das, porque yo vuelo mas lejos.
Tu utilizas solo las alas, yo mi pensamiento y con el
puedo volar, por tierra, cielo y mar..
Mercé Cardona,
traductor, Marcial sobilla
8-3-07
TOT MIRANT EL MAR
La roca de les gavines
s’alça per sobre la mar,
allí hi reposen tranqui-les
el dia ja al declinar.
Gavina, au voladora,
el teu vol és senyorial,
amb placidesa voleies,
sempre per sobre la mar.
Aquets mar immens i blau,
el seu encís...es tan gran...!
i les ones et bressolen,
amb tendresa i suavitat.
Ai, gavina, vola, vola,
com m’alegra el teu volat!
jo com tu voldria fer-ho
i apanes puc caminar!
Però no em dones cap enveja,
perquè tinc dintre meu,saps?
uns pensaments que voleien
lliures com tu, al més enllà...!
Mercé Cardona
Tossa de Mar. 21-5-92
No hay comentarios:
Publicar un comentario